Mezmur 100:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ey bütün dünya, RAB'be sevinç çığlıkları yükseltin! Turkish Bible Old Translation 1941 EY bütün dünya, meserretle RABBE nida edin. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ей бютюн дюня, РАБ'бе севинч чълъкларъ йюкселтин! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ey bütün dünya, RAB'be sevinç çığlıkları yükseltin! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey bütün diyarlar, Yahve’ye sevinçle haykırın! |
Ey doğru insanlar, sevinç kaynağınız RAB olsun, coşun; Ey yüreği temiz olanlar, Hepiniz sevinç çığlıkları atın!
Uluslar sevinsin, sevinçten çığlık atsın, Çünkü sen halkları adaletle yargılarsın, Yeryüzündeki uluslara yol gösterirsin. Sela
Sevinç çığlıkları yükseltin RAB'be, ey yeryüzündekiler! Sevinç ilahileriyle yeri göğü çınlatın!
Ey Siyon kızı, ezgiler söyle! Ey İsrail, haykır! Yürekten sevin, sevinçle coş, Ey Yeruşalim kızı!
İsa Zeytin Dağı'ndan aşağı inen yola yaklaştığı sırada, öğrencilerinden oluşan kalabalığın tümü, görmüş oldukları bütün mucizelerden ötürü, sevinç içinde yüksek sesle Tanrı'yı övmeye başladılar.
Yine deniyor ki, “Ey uluslar, O'nun halkıyla birlikte sevinin!” Ve, “Ey bütün uluslar, Rab'be övgüler sunun! Ey bütün halklar, O'nu yüceltin!”
“Ey uluslar, O'nun halkını kutlayın, Çünkü O kullarının kanının öcünü alacak, Düşmanlarından öç alacak, Ülkesinin ve halkının günahını bağışlayacak.”