La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 26:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yemek yerlerken, “Size doğrusunu söyleyeyim, sizden biri bana ihanet edecek” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Onlar yemek yerken İsa dedi: Doğrusu size derim: Sizden biri beni ele verecektir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йемек йерлеркен, „Сизе дорусуну сьойлейейим, сизден бири бана иханет едеджек“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Hep bir arada yemek yerlerken, “Doğrusu size derim ki, içinizden biri beni ele verecek” dedi.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

We onlar taam eder iken: »Hakykaten size derym ky: Sizden biri beni ele wereğek tyr,« dedi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Yemek yerlerken İsa şöyle dedi: “Size doğrusunu söylüyorum: sizden biri bana ihanet edecek.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yemek yerlerken, “Size doğrusunu derim ki, sizden biri bana ihanet edecek” dedi.

Ver Capítulo



Matta 26:21
11 Referencias Cruzadas  

Bu söz onları kedere boğdu. Teker teker, “Ya Rab, beni demek istemedin ya?” diye sormaya başladılar.


“Hepiniz için söylemiyorum, ben seçtiklerimi bilirim. Ama, ‘Ekmeğimi yiyen bana ihanet etti’ diyen Kutsal Yazı'nın yerine gelmesi için böyle olacak.


İsa bunları söyledikten sonra ruhunda derin bir sıkıntı duydu. Açıkça konuşarak, “Size doğrusunu söyleyeyim, sizden biri bana ihanet edecek” dedi.


Öğrenciler, kimden söz ettiğini merak ederek birbirlerine baktılar.


Tanrı'nın görmediği hiçbir yaratık yoktur. Kendisine hesap vereceğimiz Tanrı'nın gözü önünde her şey çıplak ve açıktır.


Onun çocuklarını salgın hastalıkla öldüreceğim. O zaman bütün kiliseler, gönülleri ve yürekleri denetleyenin ben olduğumu bilecekler. Her birinize yaptıklarınızın karşılığını vereceğim.