La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 13:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kimi ise iyi toprağa düştü. Bazısı yüz, bazısı altmış, bazısı da otuz kat ürün verdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve başkaları iyi toprak üzerine düştü, bazısı yüz, bazısı altmış, bazısı otuz kat semere verdiler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кими исе ийи топраа дюштю. Базъсъ йюз, базъсъ алтмъш, базъсъ да отуз кат юрюн верди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bazıları ise verimli toprağa düştü ve ürün getirdi. Bazısı yüz, bazısı altmış, bazısı otuz kat oldu.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

We ba’zisi eji topraga düšüp, kimi jüz, we kimi altmyš, we kimi otuz kat mahsul werdi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Bazı tohumlar ise iyi toprağa düşmüş, kimisi yüz kat, kimisi altmış kat, kimisi de otuz kat ürün vermiş.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Diğerleri iyi toprağa düştü. Kimi yüz kat, kimi altmış kat kimi de otuz kat ürün verdi.

Ver Capítulo



Matta 13:8
11 Referencias Cruzadas  

İshak o ülkede ekin ekti ve o yıl ektiğinin yüz katını biçti. RAB onu kutsamıştı.


İyi toprağa ekilen tohum ise, sözü işitip anlayan birine benzer. Böylesi elbette ürün verir, kimi yüz, kimi altmış, kimi de otuz kat.”


Kimi, dikenler arasına düştü. Dikenler büyüdü, filizleri boğdu.


İyi toprağa ekilenler ise, sözü işiten, onu benimseyen, kimi otuz, kimi altmış, kimi de yüz kat ürün veren kişilerdir.”


Kimi ise iyi toprağa düştü, büyüyüp çoğaldı, ürün verdi. Bazısı otuz, bazısı altmış, bazısı da yüz kat ürün verdi.”


İyi toprağa düşenler ise, sözü işitince onu iyi ve sağlam bir yürekte saklayanlardır. Bunlar sabırla dayanarak ürün verirler.”


Kimi ise iyi toprağa düştü, büyüyünce yüz kat ürün verdi.” Bunları söyledikten sonra, “İşitecek kulağı olan işitsin!” diye seslendi.


Babam çok meyve vermenizle yüceltilir. Böylelikle öğrencilerim olursunuz.


İçimde, yani benliğimde iyi bir şey bulunmadığını biliyorum. İçimde iyiyi yapmaya istek var, ama güç yok.