La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 8:24 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Adam başını kaldırıp, “İnsanlar görüyorum” dedi, “Ağaçlara benziyorlar, ama yürüyorlar.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O yukarı bakıp dedi: Adamlar görüyorum, çünkü yürüyen ağaçlar gibi şeyler seçiyorum.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Адам башънъ калдъръп, „Инсанлар гьорюйорум“ деди, „Аачлара бензийорлар, ама йюрюйорлар.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Adam baktığında, “İnsanları görüyorum” dedi, “Ağaçlara benziyorlar, ama yürüyorlar!”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Adam yukarı baktı ve şöyle dedi: “İnsanlar görüyorum. Gördüğüm insanlar ağaçlara benziyorlar, ama yürüyorlar.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Adam başını kaldırıp şöyle dedi: “İnsanlar görüyorum. Ama onları yürüyen ağaçlar gibi görüyorum.”

Ver Capítulo



Markos 8:24
6 Referencias Cruzadas  

O gün sağırlar kitabın sözlerini işitecek, Körler koyu karanlıkta görecek.


Artık görenlerin gözleri kapanmayacak, Dinleyenler kulak kesilecek.


İsa körün elinden tutarak onu köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koydu ve, “Bir şey görüyor musun?” diye sordu.


Sonra İsa ellerini yeniden adamın gözleri üzerine koydu. Adam gözlerini açtı, baktı; iyileşmiş ve her şeyi açık seçik görmeye başlamıştı.


Gelenleri gören Gaal, Zevul'a, “Dağların tepesinden inip gelenlere bak!” dedi. Zevul, “Adam sandığın aslında dağların gölgesidir” diye karşılık verdi.