La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 7:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ferisiler, hatta bütün Yahudiler, atalarının töresi uyarınca ellerini iyice yıkamadan yemek yemezler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

(Çünkü Ferisiler ve bütün Yahudiler ihtiyarların ananesini tutup ellerini iyice yıkamadıkça yemezler;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ферисилер, хатта бютюн Яхудилер, аталарънън тьореси уярънджа еллерини ийидже йъкамадан йемек йемезлер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü Ferisiler ve tüm Yahudiler ataların töresine uyar, ellerini iyice yıkamadıkça yemek yemezler.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Çünkü Ferisiler, aslında bütün Yahudiler, ellerini iyice yıkamadan yemek yemezler. Böylece atalarının adetlerine uyarlar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü Ferisiler ve Yahudiler, atalarının töresini tutarlar ellerini ve kollarını yıkamadan yemek yemezler.

Ver Capítulo



Markos 7:3
10 Referencias Cruzadas  

Böylece kuşaktan kuşağa aktardığınız törelerle Tanrı'nın sözünü geçersiz kılıyorsunuz. Buna benzer daha birçok şey yapıyorsunuz.”


Ferisiler ve din bilginleri İsa'ya, “Öğrencilerin neden atalarımızın töresine uymuyorlar, niçin murdar ellerle yemek yiyorlar?” diye sordular.


İsa'nın yemekten önce yıkanmadığını gören Ferisi şaştı.


Yahudiler'in geleneksel temizliği için oraya konmuş, her biri seksenle yüz yirmi litre alan altı taş küp vardı.


Yahudi dininde yaşıtım olan soydaşlarımın birçoğundan daha ilerideydim, atalarımın geleneklerini savunmakta çok daha gayretliydim.


Dikkatli olun! Mesih'e değil de, insanların geleneğine, dünyanın temel ilkelerine dayanan felsefeyle, boş ve aldatıcı sözlerle kimse sizi tutsak etmesin.


Biliyorsunuz ki, atalarınızdan kalma boş yaşayışınızdan altın ya da gümüş gibi geçici şeylerle değil, kusursuz ve lekesiz kuzuyu andıran Mesih'in değerli kanının fidyesiyle kurtuldunuz.