La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 6:35 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Vakit ilerlemişti. Öğrencileri İsa'ya gelip, “Burası ıssız bir yer” dediler, “Vakit de ilerledi. Halkı salıver de çevredeki çiftlik ve köylere gidip kendilerine yiyecek alsınlar.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Artık vakit çok geç olduğundan, şakirtleri ona gelip dediler: Burası bir ıssız yerdir, zaten saat de geçtir;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Вакит илерлемишти. Ьоренджилери Иса'я гелип, „Бурасъ ъссъз бир йер“ дедилер, „Вакит де илерледи. Халкъ салъвер де чевредеки чифтлик ве кьойлере гидип кендилерине йийеджек алсънлар.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Zaman ilerlemişti. Öğrencileri İsa'ya gelip, “Burası ıssız bir yer” dediler, “Saat de geç oldu.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Saat ilerleyince İsaʼnın öğrencileri Oʼna gelip şöyle dediler: “Burası ıssız bir yer. Hem de vakit çok geç.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Vakit geç olunca öğrencileri Yeşua’nın yanına gelip, “Burası ıssız bir yer, vakit de geç oldu” dediler.

Ver Capítulo



Markos 6:35
6 Referencias Cruzadas  

İsa bunu duyunca, tek başına tenha bir yere çekilmek üzere bir tekneyle oradan ayrıldı. Bunu öğrenen halk, kentlerden çıkıp O'nu yaya olarak izledi.


İsa tekneden inince büyük bir kalabalıkla karşılaştı. Çobansız koyunlara benzeyen bu insanlara acıdı ve onlara birçok konuda öğretmeye başladı.