İsa çevresine göz gezdirdikten sonra öğrencilerine, “Varlıklı kişilerin Tanrı Egemenliği'ne girmesi ne güç olacak!” dedi.
Markos 5:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa kendisine dokunanı görmek için çevresine bakındı. Turkish Bible Old Translation 1941 Bunu yapmış olanı görmek için etrafa bakınıyordu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса кендисине докунанъ гьормек ичин чевресине бакъндъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama İsa bunu yapanı görmek için çevresine bakıyordu. Temel Türkçe Tercüme İsa bunu yapmış olan kişiyi görmek için etrafına bakındı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yeşua bunu kimin yaptığını görmek için etrafına bakındı. |
İsa çevresine göz gezdirdikten sonra öğrencilerine, “Varlıklı kişilerin Tanrı Egemenliği'ne girmesi ne güç olacak!” dedi.
Öğrencileri O'na, “Seni sıkıştıran kalabalığı görüyorsun! Nasıl oluyor da, ‘Bana kim dokundu’ diye soruyorsun?” dediler.
Kadın da kendisindeki değişikliği biliyordu. Korkuyla titreyerek geldi, İsa'nın ayaklarına kapandı ve O'na bütün gerçeği anlattı.