Markos 16:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Aralarında, “Mezarın girişindeki taşı bizim için kim yana yuvarlayacak?” diye konuşuyorlardı. Turkish Bible Old Translation 1941 Aralarında diyorlardı: Kabrin kapısından taşı bize kim yuvarlıyacak? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Араларънда, „Мезарън гиришиндеки ташъ бизим ичин ким яна йуварлаяджак?“ дийе конушуйорлардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Birbirlerine, “Kim bize yardım edip mezarın ağzından taşı yuvarlayacak?” diyorlardı. Temel Türkçe Tercüme Yolda birbirlerine, “Mezarın girişini kapatan taşı bizim için kim yana yuvarlayacak?” diyorlardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Aralarında, “Mezarın giriş kapısındaki taşı bizim için kim yuvarlayacak?” diyorlardı, |
Haftanın ilk günü erkenden, ortalık daha karanlıkken Mecdelli Meryem mezara gitti. Taşın mezarın girişinden kaldırılmış olduğunu gördü.