La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 15:37 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama İsa yüksek sesle bağırarak son nefesini verdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa yüksek ses çıkarıp ruhu verdi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама Иса йюксек сесле баърарак сон нефесини верди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa yüksek sesle bağırıp ruhunu teslim etti.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Sonra İsa yüksek sesle bağırıp son nefesini verdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua yüksek sesle bağırdı ve ruhunu teslim etti.

Ver Capítulo



Markos 15:37
5 Referencias Cruzadas  

İsa, yüksek sesle bir kez daha bağırdı ve ruhunu teslim etti.


Aralarından biri koşup bir süngeri ekşi şaraba batırdı, bir kamışın ucuna takarak İsa'ya içirdi. “Dur bakalım, İlyas gelip O'nu indirecek mi?” dedi.


İsa yüksek sesle, “Baba, ruhumu ellerine bırakıyorum!” diye seslendi. Bunu söyledikten sonra son nefesini verdi.


İsa şarabı tadınca, “Tamamlandı!” dedi ve başını eğerek ruhunu teslim etti.


Mesih, yeryüzünde olduğu günlerde kendisini ölümden kurtaracak güçte olan Tanrı'ya büyük feryat ve gözyaşlarıyla dua etti, yakardı ve Tanrı korkusu nedeniyle işitildi.