La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 14:70 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Petrus tekrar inkâr etti. Çevrede duranlar az sonra Petrus'a yine, “Gerçekten onlardansın; sen de Celileli'sin” dediler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat o yine inkâr etti. Biraz sonra, duranlar yine Petrusa dediler: Gerçek sen onlardansın, zira Galilelisin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Петрус текрар инкяр етти. Чевреде дуранлар аз сонра Петрус'а йине, „Герчектен онлардансън; сен де Джелилели'син“ дедилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama Petrus yine yadsıdı. Az sonra, orada duranlar Petrus'a, “Gerçekten sen de onlardan birisin” dediler, “Baksana, Galileli'sin.”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Petrus bunu bir daha inkâr etti. Az sonra etrafta duranlar yine Petrusʼa, “Elbette onlardansın, çünkü sen de Celileʼdensin” dediler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Petrus yine inkâr etti. Kısa bir süre sonra orada duranlar Petrus’a, “Sen gerçekten onlardan birisisin. Galileli’sin çünkü konuşman gösteriyor” dediler.

Ver Capítulo



Markos 14:70
8 Referencias Cruzadas  

Petrus ise bunu inkâr ederek, “Senin neden söz ettiğini bilmiyorum, anlamıyorum” dedi ve dışarıya, dış kapının önüne çıktı. Bu arada horoz öttü.


Hizmetçi kız Petrus'u görünce çevrede duranlara yine, “Bu adam onlardan biri” demeye başladı.


Petrus kendine lanet okuyup ant içerek, “Sözünü ettiğiniz o adamı tanımıyorum” dedi.


Hayret ve şaşkınlık içinde, “Bakın, bu konuşanların hepsi Celileli değil mi?” diye sordular.


o zaman onlara, “ ‘Şibbolet’ deyin bakalım” derlerdi. Adamlar “Sibbolet” derdi. Çünkü “Şibbolet” sözcüğünü doğru söyleyemezlerdi. Bunun üzerine onları yakalayıp Şeria Irmağı'nın geçitlerinde öldürürlerdi. O gün Efrayimliler'den kırk iki bin kişi öldürüldü.