HÂKİMLER 12:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 o zaman onlara, “ ‘Şibbolet’ deyin bakalım” derlerdi. Adamlar “Sibbolet” derdi. Çünkü “Şibbolet” sözcüğünü doğru söyleyemezlerdi. Bunun üzerine onları yakalayıp Şeria Irmağı'nın geçitlerinde öldürürlerdi. O gün Efrayimliler'den kırk iki bin kişi öldürüldü. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 o zaman ona: Şibbolet de bakalım, derlerdi; ve Sibbolet derdi; çünkü onu doğru söyliyemezdi; ve onu tutup Erden geçitlerinde boğazlarlardı; ve o vakitte Efraimden kırk iki bin kişi düştü. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 о заман онлара, „‚Шибболет‘ дейин бакалъм“ дерлерди. Адамлар „Сибболет“ дерди. Чюнкю „Шибболет“ сьозджююню дору сьойлейемезлерди. Бунун юзерине онларъ якалайъп Шериа Ърмаъ'нън гечитлеринде ьолдюрюрлерди. О гюн Ефрайимлилер'ден кърк ики бин киши ьолдюрюлдю. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 o zaman onlara, “ ‘Şibbolet’ deyin bakalım” derlerdi. Adamlar “Sibbolet” derdi. Çünkü “Şibbolet” sözcüğünü doğru söyleyemezlerdi. Bunun üzerine onları yakalayıp Şeria Irmağı'nın geçitlerinde öldürürlerdi. O gün Efrayimliler'den kırk iki bin kişi öldürüldü. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 o zaman ona, "Şimdi 'Şibbolet' de" derlerdi, o da "Sibbolet" derdi; çünkü onu doğru söyleyemezdi, sonra onu Yarden'in geçitlerinde yakalayıp öldürürlerdi. O sırada kırk iki bin Efraimli düştü. Ver Capítulo |