Orada yaklaşık beş bin erkek vardı. İsa öğrencilerine, “Halkı yaklaşık ellişer kişilik kümeler halinde yere oturtun” dedi.
Luka 9:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Öğrenciler öyle yapıp herkesi yere oturttular. Turkish Bible Old Translation 1941 Onlar da böyle edip hepsini oturttular. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ьоренджилер ьойле япъп херкеси йере отурттулар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Öğrenciler buyruğa uyup herkesi yere oturttular. Temel Türkçe Tercüme Öyle yaptılar, herkesi oturttular. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Öyle yaptılar ve hepsini oturttular. |
Orada yaklaşık beş bin erkek vardı. İsa öğrencilerine, “Halkı yaklaşık ellişer kişilik kümeler halinde yere oturtun” dedi.
İsa, beş ekmekle iki balığı aldı, gözlerini göğe kaldırarak şükretti; sonra bunları böldü ve halka dağıtmaları için öğrencilerine verdi.