La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 9:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Elçiler geri dönünce, yaptıkları her şeyi İsa'ya anlattılar. Sonra İsa yalnızca onları yanına alıp Beytsayda denilen bir kente çekildi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Resuller döndükleri vakit, yaptıkları şeyleri İsaya anlattılar. Ve onları alarak Beytsayda denilen bir şehre ayrıca çekildi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Елчилер гери дьонюндже, яптъкларъ хер шейи Иса'я анлаттълар. Сонра Иса ялнъзджа онларъ янъна алъп Бейтсайда денилен бир кенте чекилди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Haberciler geri gelince, yaptıkları işleri İsa'ya anlattılar. İsa onları da yanına alarak Beytsayda denen kente çekildi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Elçiler dönünce, bütün yaptıklarını İsaʼya anlattılar. İsa elçileri yanına alıp Beytsayda denilen kasabanın yakınlarına çekildi. Orada onlarla baş başa kalmak istedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Elçiler döndüklerinde, yaptıkları her şeyi Yeşua’ya anlattılar. Yeşua onları ayrı olarak yanına alıp Beytsayda kentinin ıssız bir bölgesine çekildi.

Ver Capítulo



Luka 9:10
10 Referencias Cruzadas  

Mersin ağaçları arasında duran adam da, “Bunlar dünyayı dolaşmak için RAB'bin gönderdikleridir” diye açıkladı.


Yetmişler sevinç içinde döndüler. “Ya Rab” dediler, “Senin adını andığımızda cinler bile bize boyun eğiyor.”


Filipus da Andreas ile Petrus'un kenti olan Beytsayda'dandı.


Önderlerinizin sözünü dinleyin, onlara bağlı kalın. Çünkü onlar canlarınız için hesap verecek kişiler olarak sizi kollarlar. Onların sözünü dinleyin ki, görevlerini inleyerek değil –bunun size yararı olmaz– sevinçle yapsınlar.