İsa öğrencilerine, “Nerede imanınız?” dedi. Onlar korku ve şaşkınlık içindeydiler. Birbirlerine, “Bu adam kim ki, rüzgara, suya bile buyruk veriyor, onlar da sözünü dinliyor!” dediler.
Luka 8:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Celile'nin karşısında bulunan Gerasalılar'ın memleketine vardılar. Turkish Bible Old Translation 1941 Galile karşısında olan Gerasinilerin memleketine vardılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Джелиле'нин каршъсънда булунан Герасалълар'ън мемлекетине вардълар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Gerasiniler bölgesine yelken açtılar. Burası Galile'nin karşı yakasındadır. Temel Türkçe Tercüme Tekneyle Gerasalılarʼın memleketine vardılar. Orası Celileʼnin karşı tarafındadır. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sonra Galile’nin karşısındaki Gerasalılar’ın ülkesine vardılar. |
İsa öğrencilerine, “Nerede imanınız?” dedi. Onlar korku ve şaşkınlık içindeydiler. Birbirlerine, “Bu adam kim ki, rüzgara, suya bile buyruk veriyor, onlar da sözünü dinliyor!” dediler.
İsa karaya çıkınca kentten bir adam O'nu karşıladı. Cinli ve uzun zamandan beri giysi giymeyen bu adam evde değil, mezarlık mağaralarda yaşıyordu.