La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 4:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa ona şöyle karşılık verdi: “ ‘Tanrın Rab'bi denemeyeceksin!’ diye buyrulmuştur.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa cevap verip ona dedi: “Sen Allahın Rabbi denemiyeceksin,” denilmiştir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса она шьойле каршълък верди: „‚Танрън Раб'би денемейеджексин!‘ дийе буйрулмуштур.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa onu yanıtladı: “ ‘Tanrın Rab'bi denemeyeceksin’ diye buyurulmuştur.”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsa ona şu cevabı verdi: “ ‘Allahınız Rabbi denemeyin’ diye yazılmıştır.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua ona şöyle karşılık verdi: “’Tanrın Efendi’yi denemeyeceksin’ diye buyrulmuştur.”

Ver Capítulo



Luka 4:12
8 Referencias Cruzadas  

Özlemle kıvrandılar çölde, Tanrı'yı denediler ıssız yerlerde.


Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler.


Şimdi kendini beğenmişlere mutlu diyoruz. Kötülük edenler başarılı oluyor, Tanrı'yı deneyenler cezadan kurtuluyor.’ ”


İsa İblis'e şu karşılığı verdi: “ ‘Tanrın Rab'bi denemeyeceksin’ diye de yazılmıştır.”


İblis, İsa'yı her bakımdan denedikten sonra bir süre için O'nun yanından ayrıldı.


Yine bazıları gibi Rab'bi denemeyelim. Böyle yapanları yılanlar öldürdü.


Massa'da olduğu gibi, Tanrınız RAB'bi denemeyeceksiniz.