Luka 3:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Halk umut içinde bekliyordu. Yahya'yla ilgili olarak herkesin aklında, “Acaba Mesih bu mu?” sorusu vardı. Turkish Bible Old Translation 1941 Halk beklemekte iken, hepsi Yahya hakkında: Acaba Mesih midir? diye yüreklerinden düşündüler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Халк умут ичинде беклийорду. Яхя'йла илгили оларак херкесин аклънда, „Аджаба Месих бу му?“ сорусу вардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Halk umutla beklediğinden, herkes Yahya için, “Acaba Mesih bu mu?” diye içinden soruyordu. Temel Türkçe Tercüme O sırada halk umutlanıyordu. Yahya hakkında herkesin aklında “Acaba Mesih bu mu?” sorusu vardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Halk umut içinde bekliyordu. Yuhanna hakkında, “Acaba Mesih o mu?” diye herkes yüreğinde düşünüyordu. |
Yahudi yetkililer O'nun çevresini sararak, “Bizi daha ne kadar zaman kuşkuda bırakacaksın?” dediler. “Eğer Mesih isen, bize açıkça söyle.”