La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 23:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ne var ki onlar, yüksek sesle bağrışarak İsa'nın çarmıha gerilmesi için direttiler. Sonunda bağırışları baskın çıktı ve Pilatus, onların isteğinin yerine getirilmesine karar verdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat onun haça gerilmesini istiyerek, yüksek sesle ısrar ediyorlardı. Onların sesleri üstün geldi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Не вар ки онлар, йюксек сесле баръшарак Иса'нън чармъха герилмеси ичин диреттилер. Сонунда баъръшларъ баскън чъктъ ве Пилатус, онларън истеинин йерине гетирилмесине карар верди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama onlar direttiler. Yüksek sesle bağırarak O'nu çarmıha germesini istediler. Sesleriyle baskın çıktılar.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Fakat onlar yüksek sesle bağırarak ısrarla İsaʼnın çarmıha gerilmesini istediler. Onların sesleri üstün geldi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama onlar çarmıha gerilmesini isteyerek yüksek sesle ısrar ettiler. Halkın ve başkâhinlerin sesleri üstün geldi.

Ver Capítulo



Luka 23:23
7 Referencias Cruzadas  

Aslanların arasındayım, Alev kusan insanlar arasında yatarım, Mızrak gibi, ok gibi dişleri, Keskin kılıç gibi dilleri.


Bir ayda üç çobanı başımdan savdım. Çünkü ben sürüden bıkmıştım, sürü de benden tiksinmişti.


Ama Petrus üsteleyerek, “Seninle birlikte ölmem gerekse bile seni asla inkâr etmem” dedi. Öğrencilerin hepsi de aynı şeyi söyledi.


Pilatus üçüncü kez, “Bu adam ne kötülük yaptı ki?” dedi. “Ölüm cezasını gerektirecek hiçbir suç bulmadım O'nda. Bu nedenle O'nu dövdürüp salıvereceğim.”


Ama onlar üstelediler: “Yahudiye'nin her tarafında öğretisini yayarak halkı kışkırtıyor; Celile'den başlayıp ta buraya kadar geldi” dediler.