Luka 23:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Onlar ise, “O'nu çarmıha ger, çarmıha ger!” diye bağrışıp durdular. Turkish Bible Old Translation 1941 fakat onlar: Haça ger, onu haça ger, diye bağırdılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Онлар исе, „О'ну чармъха гер, чармъха гер!“ дийе баръшъп дурдулар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama, “O'nu çarmıha ger, çarmıha ger!” diye avaz avaz bağırdılar. Temel Türkçe Tercüme Ama onlar hep, “Oʼnu çarmıha ger, Oʼnu çarmıha ger!” diye bağrıştılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama onlar ise, “Çarmıha ger! Onu çarmıha ger!” diye bağırdılar. |
Pilatus üçüncü kez, “Bu adam ne kötülük yaptı ki?” dedi. “Ölüm cezasını gerektirecek hiçbir suç bulmadım O'nda. Bu nedenle O'nu dövdürüp salıvereceğim.”
Ne var ki onlar, yüksek sesle bağrışarak İsa'nın çarmıha gerilmesi için direttiler. Sonunda bağırışları baskın çıktı ve Pilatus, onların isteğinin yerine getirilmesine karar verdi.
Onlar, “Yok et O'nu! Yok et, çarmıha ger!” diye bağrıştılar. Pilatus, “Kralınızı mı çarmıha gereyim?” diye sordu. Başkâhinler, “Sezar'dan başka kralımız yok!” karşılığını verdiler.
O'nda ölüm cezasını gerektiren herhangi bir suç bulamadıkları halde, Pilatus'tan O'nun idamını istediler.