Luka 23:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Orada duran başkâhinlerle din bilginleri, İsa'yı ağır bir dille suçladılar. Turkish Bible Old Translation 1941 Başkâhinler ve yazıcılar onu ağır itham ederek dikildiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Орада дуран башкяхинлерле дин билгинлери, Иса'йъ аър бир дилле сучладълар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Başkâhinlerle dinsel yorumcular orada durmuş, sert sözlerle İsa'yı suçluyorlardı. Temel Türkçe Tercüme Başrahipler ve Tevrat uzmanları da orada durup İsaʼyı ağır dille suçladılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Başkâhinlerle yazıcılar ayağa kalkıp Yeşua’yı sert sözlerle suçladı. |
İsa oradan ayrılınca, din bilginleriyle Ferisiler O'nu şiddetle sıkıştırarak birçok konuda ağzını aramaya başladılar.
Hirodes de askerleriyle birlikte O'nu aşağılayıp alay etti. O'na gösterişli bir kaftan giydirip Pilatus'a geri gönderdi.
O'nu şöyle suçlamaya başladılar: “Bu adamın ulusumuzu yoldan saptırdığını gördük. Sezar'a vergi ödenmesine engel oluyor, kendisinin de Mesih, yani bir kral olduğunu söylüyor.”
Ama onlar üstelediler: “Yahudiye'nin her tarafında öğretisini yayarak halkı kışkırtıyor; Celile'den başlayıp ta buraya kadar geldi” dediler.
“Biz şunu anladık ki, bu adam dünyanın her yanında bütün Yahudiler arasında kargaşalık çıkaran bir fesatçı ve Nasrani tarikatının elebaşılarından biridir.