La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 21:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sonra onlara şöyle dedi: “Ulus ulusa, devlet devlete savaş açacak.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O zaman onlara dedi: Millet millete karşı, ülke ülkeye karşı kalkacak;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сонра онлара шьойле деди: „Улус улуса, девлет девлете саваш ачаджак.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sonra, “Ulus ulusa, krallık krallığa karşı ayaklanacak” dedi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Sonra İsa onlara şunu söyledi: “Millet millete, krallık krallığa saldıracak.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Sonra onlara, “Ulus ulusa, krallık krallığa karşı ayaklanacak.

Ver Capítulo



Luka 21:10
12 Referencias Cruzadas  

RAB diyor ki, “Mısırlılar'ı Mısırlılar'a karşı ayaklandıracağım; Kardeş kardeşe, komşu komşuya, kent kente, Ülke ülkeye karşı savaşacak.


O gün RAB insanları büyük dehşete düşürecek. Herkes yanındakinin elini yakalayacak, birbirlerine saldıracaklar.


Ulus ulusa, devlet devlete savaş açacak; yer yer depremler, kıtlıklar olacak. Bunlar, doğum sancılarının başlangıcıdır.


Şiddetli depremler, yer yer kıtlıklar ve salgın hastalıklar, korkunç olaylar ve gökte olağanüstü belirtiler olacak.


Savaş ve isyan haberleri duyunca telaşlanmayın. Önce bunların olması gerek, ama son hemen gelmeyecek.”


Bunlardan Hagavos adlı biri ortaya çıkıp bütün dünyada şiddetli bir kıtlık olacağını Ruh aracılığıyla bildirdi. Bu kıtlık, Klavdius'un imparatorluğu sırasında oldu.


“Bir kez daha” sözü, sarsılanların, yani yaratılmış olan şeylerin ortadan kaldırılacağını, böylelikle sarsılmayanların kalacağını anlatıyor.