Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.
Luka 2:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Aceleyle gidip Meryem'le Yusuf'u ve yemlikte yatan bebeği buldular. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve seğirderek geldiler, Meryemi, Yusufu ve yemlikte yatan çocuğu buldular. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Аджелейле гидип Мерйем'ле Йусуф'у ве йемликте ятан бебеи булдулар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Koşarak geldiler. Meryem'i, Yusuf'u ve yemlikte yatan bebeği buldular. Temel Türkçe Tercüme Çobanlar aceleyle ayrıldılar. Meryemʼle Yusufʼu ve bebeği arayıp buldular. Bebek yemlikte yatıyordu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Koşarak geldiler. Mariyam’ı Yosef’i ve yemlikte yatan bebeği buldular. |
Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.
Melekler yanlarından ayrılıp göğe çekildikten sonra çobanlar birbirlerine, “Haydi, Beytlehem'e gidelim, Rab'bin bize bildirdiği bu olayı görelim” dediler.
Onlar da gittiler, her şeyi İsa'nın kendilerine söylediği gibi buldular ve Fısıh yemeği için hazırlık yaptılar.