La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 19:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Ne var ki, ülkesinin halkı adamdan nefret ediyordu. Arkasından temsilciler göndererek, ‘Bu adamın üzerimize kral olmasını istemiyoruz’ diye haber ilettiler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat onun hemşerileri kendisinden nefret ederlerdi: Bu adamın üzerimize kıral olmasını istemeyiz, diye arkasından elçiler gönderdiler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Не вар ки, юлкесинин халкъ адамдан нефрет едийорду. Аркасъндан темсилджилер гьондеререк, ‚Бу адамън юзеримизе крал олмасънъ истемийоруз‘ дийе хабер илеттилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ne var ki, ülkesinin halkı kendisine kin besliyordu. Ardından elçi gönderip, ‘Biz bu adamın başımıza kral olmasını istemiyoruz’ dediler.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Ama adamın vatandaşları ondan nefret ederlermiş. Onun peşinden, ‘Bu adamın kralımız olmasını istemiyoruz’ diyen haberciler göndermişler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama ülke halkı adamdan nefret ediyordu. Peşinden elçiler gönderip, ‘Biz bu adamın üzerimizde hüküm sürmesini istemiyoruz’ dediler.

Ver Capítulo



Luka 19:14
15 Referencias Cruzadas  

Dikenlere dokunan kişi, Demir bir araçla Ya da mızrağın sapıyla dokunur. Dikenler oldukları yerde bütünüyle yakılacak.”


İnsanların hor gördüğüne, Ulusların iğrendiğine, Egemenlerin kulu olana İsrail'in Kurtarıcısı ve Kutsalı RAB diyor ki, “Seni seçmiş olan İsrail'in Kutsalı sadık RAB'den ötürü Krallar seni görünce ayağa kalkacak, Önderler yere kapanacak.”


Bir ayda üç çobanı başımdan savdım. Çünkü ben sürüden bıkmıştım, sürü de benden tiksinmişti.


Eğer karşı koyamayacaksa, öbürü henüz uzaktayken elçiler gönderip barış koşullarını ister.


Gitmeden önce kölelerinden onunu çağırıp onlara birer mina verdi. ‘Ben dönünceye dek bu paraları işletin’ dedi.


“Adam kral atanmış olarak geri döndüğünde, parayı vermiş olduğu köleleri çağırtıp ne kazandıklarını öğrenmek istedi.


‘Beni kral olarak istemeyen o düşmanlarıma gelince, onları buraya getirin ve gözümün önünde kılıçtan geçirin!’ ”


Kendi yurduna geldi, ama kendi halkı O'nu kabul etmedi.


“Dünya sizden nefret ederse, sizden önce benden nefret etmiş olduğunu bilin.


RAB, Samuel'e şu karşılığı verdi: “Halkın sana bütün söylediklerini dinle. Çünkü reddettikleri sen değilsin; kralları olarak beni reddettiler.