La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 18:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yine o kentte bir dul kadın vardı. Yargıca sürekli gidip, ‘Davacı olduğum kişiden hakkımı al’ diyordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

o şehirde bir dul kadın da vardı; ve: Hasmımdan hakkımı al, diyerek hâkime gelirdi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йине о кентте бир дул кадън вардъ. Яргъджа сюрекли гидип, ‚Даваджъ олдуум кишиден хаккъмъ ал‘ дийорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Aynı kentte bir de dul kadın vardı. İkide bir yargıca gelir, ‘Davalımdan hakkımı ara’ derdi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

O şehirde dul bir kadın da varmış. Hâkime devamlı gelip, ‘Bir adamla davam var. Ondan hakkımı al’ dermiş.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O kentte yaşayan dul bir kadın vardı. Sık sık yargıca gelip, ‘Davalımdan hakkımı al!’ diyordu.

Ver Capítulo



Luka 18:3
13 Referencias Cruzadas  

Dul kadınları eli boş çevirdin, Öksüzlerin kolunu kanadını kırdın.


Ölmekte olanın hayır duasını alır, Dul kadının yüreğini sevinçten coştururdum.


İyilik etmeyi öğrenin, Adaleti gözetin, zorbayı yola getirin, Öksüzün hakkını verin, Dul kadını savunun.”


Semirip parladılar, Yaptıkları kötülüklerle sınırı aştılar. Kazanabilecekleri halde öksüzün davasına bakmıyor, Yoksulun hakkını savunmuyorlar.


Senden davacı olanla daha yoldayken çabucak anlaş. Yoksa o seni yargıca, yargıç da gardiyana teslim edebilir; sonunda da hapse atılabilirsin.


“Yargıç bir süre ilgisiz kaldı. Ama sonunda kendi kendine, ‘Ben her ne kadar Tanrı'dan korkmaz, insana saygı duymazsam da, bu dul kadın beni rahatsız ettiği için hakkını alacağım. Yoksa sürekli gelip beni canımdan bezdirecek’ dedi.”


“ ‘Yabancıya, öksüze, dul kadına haksızlık edene lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek.