La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 15:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Besili danayı getirip kesin, yiyelim, eğlenelim.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve besili danayı getirip kesin, yiyelim ve eğlenelim;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бесили данайъ гетирип кесин, йийелим, еленелим.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Besili danayı buraya getirip boğazlayın. Yiyelim, eğlenelim.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Besili danayı getirip kesin. Yiyelim ve şenlik yapalım.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Besili danayı getirip kesin, yiyelim, eğlenelim.

Ver Capítulo



Luka 15:23
10 Referencias Cruzadas  

Ardından sığırlara koştu. Körpe ve besili bir buzağı seçip uşağına verdi. Uşak buzağıyı hemen hazırladı.


Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.


Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği, Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.


Hayvanlarını kesti, Şarabını hazırlayıp sofrasını kurdu.


Her Şeye Egemen RAB bu dağda Bütün uluslara yağlı yemeklerin Ve dinlendirilmiş seçkin şarapların sunulduğu Zengin bir şölen verecek.


“Babası ise kölelerine, ‘Çabuk, en iyi kaftanı getirip ona giydirin!’ dedi. ‘Parmağına yüzük takın, ayaklarına çarık giydirin!


Çünkü benim bu oğlum ölmüştü, yaşama döndü; kaybolmuştu, bulundu.’ Böylece eğlenmeye başladılar.


Kadının evinde besili bir dana vardı. Kadın onu hemen kesti. Un alıp yoğurdu ve mayasız ekmek pişirdi.