Petrus, “Ödüyor” dedi. Petrus eve gelince, daha kendisi bir şey söylemeden İsa ona, “Simun, ne dersin?” dedi. “Dünya kralları gümrük ya da vergiyi kimlerden alır? Kendi oğullarından mı, yabancılardan mı?”
Luka 10:36 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Sence bu üç kişiden hangisi haydutlar arasına düşen adama komşu gibi davrandı?” Turkish Bible Old Translation 1941 Bu üçünden hangisi, haydutların eline düşen adamın komşusu oldu, sanırsın? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Сендже бу юч кишиден хангиси хайдутлар арасъна дюшен адама комшу гиби даврандъ?“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sonra İsa sordu: “Sence bu üç kişiden hangisi haydutların eline düşen adamın komşusu olduğunu kanıtladı?” Temel Türkçe Tercüme Sence bu üç kişiden hangisi haydutların eline düşen adama komşu gibi davrandı?” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Şimdi, bu üçünden hangisi haydutların arasına düşen bu adama komşu gibi oldu?” |
Petrus, “Ödüyor” dedi. Petrus eve gelince, daha kendisi bir şey söylemeden İsa ona, “Simun, ne dersin?” dedi. “Dünya kralları gümrük ya da vergiyi kimlerden alır? Kendi oğullarından mı, yabancılardan mı?”
Ertesi gün iki dinar çıkararak hancıya verdi. ‘Ona iyi bak’ dedi, ‘Bundan fazla ne harcarsan, dönüşümde sana öderim.’
Borçlarını ödeyecek güçte olmadıklarından, tefeci her ikisinin de borcunu bağışladı. Buna göre, hangisi onu çok sever?”