La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 1:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama melek ona, “Korkma Meryem” dedi, “Sen Tanrı'nın lütfuna eriştin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Melek ona dedi: Korkma, Meryem; çünkü Allah önünde inayet buldun.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама мелек она, „Коркма Мерйем“ деди, „Сен Танръ'нън лютфуна ериштин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Melek, “Korkma, Meryem” dedi, “Çünkü Tanrı'nın kayrasına kavuştun.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Melek ona “Korkma Meryem” dedi. “Çünkü Allahʼın lütfuna kavuştun.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Melek ona, “Korkma Mariyam, çünkü Tanrı’da lütuf buldun” dedi.

Ver Capítulo



Luka 1:30
13 Referencias Cruzadas  

Ama Nuh RAB'bin gözünde lütuf buldu.


Korkma, çünkü ben seninleyim, Yılma, çünkü Tanrın benim. Seni güçlendireceğim, evet, sana yardım edeceğim; Zafer kazanan sağ elimle sana destek olacağım.


“Ey Yakup soyu, toprak kurdu, Ey İsrail halkı, korkma! Sana yardım edeceğim” diyor RAB, Seni kurtaran İsrail'in Kutsalı.


Seni yaratan, rahimde sana biçim veren, Sana yardım edecek olan RAB şöyle diyor: ‘Korkma, ey kulum Yakup soyu, Ey seçtiğim Yeşurun!


Ama İsa hemen onlara seslenerek, “Cesur olun, benim, korkmayın!” dedi.


Melek kadınlara şöyle seslendi: “Korkmayın! Çarmıha gerilen İsa'yı aradığınızı biliyorum.


Melek, “Korkma, Zekeriya” dedi, “Duan kabul edildi. Karın Elizabet sana bir oğul doğuracak, adını Yahya koyacaksın.


“Korkma, ey küçük sürü! Çünkü Babanız, egemenliği size vermeyi uygun gördü.


Öyleyse buna ne diyelim? Tanrı bizden yanaysa, kim bize karşı olabilir?


Böylece cesaretle diyoruz ki, “Rab benim yardımcımdır, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?”