La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 1:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Onun yanına giren melek, “Selam, ey Tanrı'nın lütfuna erişen kız! Rab seninledir” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Melek onun yanına girip dedi: Selâm, ey nimete eren kız, Rab seninledir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Онун янъна гирен мелек, „Селам, ей Танръ'нън лютфуна еришен къз! Раб сенинледир“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Melek ona geldi, “Selam, ey kayra bulan!” dedi, “Rab seninledir.”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Melek içeri girip Meryemʼe şöyle dedi: “Selam, ey Allahʼın lütfuna kavuşan kız! Rab seninle.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Melek içeri girdikten sonra ona, “Sevin, ey çok lütfedilmiş olan! Efendi seninledir. Kadınlar arasında ne mutlu sana!” dedi.

Ver Capítulo



Luka 1:28
17 Referencias Cruzadas  

Korkma, çünkü seninleyim, Soyundan olanları doğudan getireceğim, Sizleri de batıdan toplayacağım.


“Ey çok sevilen adam, korkma!” dedi, “Esenlik olsun sana! Güçlü ol! Evet, güçlü ol!” O benimle konuşunca güçlendim. “Konuşmanı sürdür, efendim, çünkü bana güç verdin” dedim.


Dualarla gidin, RAB'be dönün, O'na, “Bağışla bütün suçlarımızı” deyin, “Lütfet, kabul et bizi, Öyle ki, dudaklarımızın kurbanını sunalım.


İsa, kendisiyle konuşana, “Kimdir annem, kimdir kardeşlerim?” karşılığını verdi.


Söylenenlere çok şaşıran Meryem, bu selamın ne anlama gelebileceğini düşünmeye başladı.


Ama melek ona, “Korkma Meryem” dedi, “Sen Tanrı'nın lütfuna eriştin.


Ben seninle birlikteyim; hiç kimse sana dokunmayacak, kötülük yapmayacak. Çünkü bu kentte benim halkım çoktur.”


Öyle ki, sevgili Oğlu'nda bize bağışladığı yüce lütfu övülsün.


Kenliler'den Hever'in karısı Yael Kadınlar arasında alabildiğine kutsansın. Çadırlarda yaşayan kadınlar arasında Alabildiğine kutsansın.


RAB'bin meleği ona görünerek, “Ey yiğit savaşçı, RAB seninledir” dedi.


Bu arada Beytlehem'den gelen Boaz orakçılara, “RAB sizinle olsun” diye seslendi. Onlar da, “RAB seni kutsasın” karşılığını verdiler.