Eti çiğ veya haşlanmış olarak değil, başı, bacakları, bağırsakları ve işkembesiyle birlikte kızartarak yiyeceksiniz.
Levililer 8:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Musa hayvanın bağırsak ve işkembe yağlarını, karaciğer perdesini, böbreklerini ve böbrek yağlarını sunağın üzerinde yaktı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve içleri üzerinde olan bütün yağı, ve karaciğerin zarını, ve iki böbreği, ve onların yağını aldı; ve Musa onları mezbahta yaktı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Муса хайванън баърсак ве ишкембе яларънъ, караджиер пердесини, бьобреклерини ве бьобрек яларънъ сунаън юзеринде яктъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Musa hayvanın bağırsak ve işkembe yağlarını, karaciğer perdesini, böbreklerini ve böbrek yağlarını sunağın üzerinde yaktı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İç kısmındaki bütün yağı, karaciğerin zarını, iki böbreği ve bunların yağlarını aldı; Moşe onu sunakta yaktı. |
Eti çiğ veya haşlanmış olarak değil, başı, bacakları, bağırsakları ve işkembesiyle birlikte kızartarak yiyeceksiniz.
Hayvanın bağırsak ve işkembe yağlarını, karaciğer perdesini, böbreklerini ve böbrek yağlarını sunağın üzerinde yakacaksın.