Böylece oğlumu pişirip yedik. Ertesi gün ona, ‘Oğlunu ver de yiyelim’ dedim. Ama o, oğlunu gizledi.”
Levililer 26:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “ ‘Bütün bunlardan sonra yine beni dinlemez, bana karşı çıkarsanız, Turkish Bible Old Translation 1941 Ve eğer bununla da beni dinlemezseniz ve bana karşı yürürseniz; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „‚Бютюн бунлардан сонра йине бени динлемез, бана каршъ чъкарсанъз, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “ ‘Bütün bunlardan sonra yine beni dinlemez, bana karşı çıkarsanız, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) "'Buna rağmen beni dinlemezseniz, bana karşı yürürseniz, |
Böylece oğlumu pişirip yedik. Ertesi gün ona, ‘Oğlunu ver de yiyelim’ dedim. Ama o, oğlunu gizledi.”
“ ‘Eğer karşı çıkmaya devam eder, beni dinlemek istemezseniz, günahlarınıza karşılık cezanızı yedi kat artıracağım.
Ekmeğinizi kestiğim zaman, on kadın ekmeğinizi bir fırında pişirecek. Ekmeğiniz azar azar, tartıyla verilecek. Yiyecek ama doymayacaksınız.
bu kez ben de öfkeyle size karşı çıkacağım ve günahlarınıza karşılık sizi yedi kat cezalandıracağım.
Tanrınız RAB önünüzden ulusları yok ettiği gibi, sözüne kulak vermediğiniz için sizi de yok edecek.