2.KRALLAR 6:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200829 Böylece oğlumu pişirip yedik. Ertesi gün ona, ‘Oğlunu ver de yiyelim’ dedim. Ama o, oğlunu gizledi.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194129 Ve oğlumu pişirdik ve onu yedik; ve ertesi gün ona dedim: Sen oğlunu ver de onu yiyelim; fakat oğlunu gizledi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап29 Бьойледже олуму пиширип йедик. Ертеси гюн она, ‚Олуну вер де йийелим‘ дедим. Ама о, олуну гизледи.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar29 Böylece oğlumu pişirip yedik. Ertesi gün ona, ‘Oğlunu ver de yiyelim’ dedim. Ama o, oğlunu gizledi.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)29 "Böylece oğlumu haşlayıp yedik; ertesi gün ona dedim, 'Oğlunu ver de yiyelim' o da oğlunu sakladı." Ver Capítulo |