La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 25:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Hasadının ardından süreni biçmeyecek, budanmamış asmanın üzümlerini toplamayacaksın. O yıl ülke için dinlenme yılı olacak.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hasadının ardından süreni biçmiyeceksin, ve budanmamış asmanın üzümlerini devşirmiyeceksin; memleket için tam rahat yılı olacak.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хасадънън ардъндан сюрени бичмейеджек, буданмамъш асманън юзюмлерини топламаяджаксън. О йъл юлке ичин динленме йълъ оладжак.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Hasadının ardından süreni biçmeyecek, budanmamış asmanın üzümlerini toplamayacaksın. O yıl ülke için dinlenme yılı olacak.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hasadında kendiliğinden yetişeni biçmeyeceksin, ve budanmamış asmanın üzümlerini toplamayacaksın. Ülke için tam dinlenme yılı olacak.

Ver Capítulo



Levililer 25:5
5 Referencias Cruzadas  

“ ‘Senin için belirti şu olacak, ey Hizkiya: Bu yıl kendiliğinden yetişeni yiyeceksiniz, İkinci yıl ise ardından biteni. Üçüncü yıl ekip biçin, Bağlar dikip ürününü yiyin.


“ ‘Senin için belirti şu olacak, ey Hizkiya: Bu yıl kendiliğinden yetişeni yiyeceksiniz, İkinci yıl ise ardından biteni. Üçüncü yıl ekip biçin, Bağlar dikip ürününü yiyin.


Ellinci yıl sizin için özgürlük yılı olacak. O yıl ekmeyecek, ürünün ardından süreni biçmeyecek, budanmamış asmanın üzümlerini toplamayacaksınız.


Ama yedinci yıl toprak dinlenecek. O yıl Şabat Yılı olacak, RAB'be adanacak. Tarlanı ekmemeli, bağını budamamalısın.


Şabat Yılı'nda ülke ne ürün verirse, sizin için, köleleriniz, cariyeleriniz, yanınızda çalışan ücretliler ve aranızda yaşayan yabancılar için yiyecek olacak.