Birinci ve yedinci günler kutsal toplantı yapacaksınız. O günler hiçbir iş yapılmayacak. Herkes yalnız kendi yiyeceğini hazırlayacak.
Levililer 23:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yedi gün RAB için yakılan sunu sunacaksınız. Yedinci gün kutsal toplantı düzenleyecek, gündelik işlerinizi yapmayacaksınız.’ ” Turkish Bible Old Translation 1941 Ve yedi gün RABBE ateşle yapılan takdime arzedeceksiniz; yedinci günde mukaddes toplantıdır; hiç ağır iş yapmıyacaksınız. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Йеди гюн РАБ ичин якълан суну сунаджаксънъз. Йединджи гюн кутсал топлантъ дюзенлейеджек, гюнделик ишлеринизи япмаяджаксънъз.‘“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yedi gün RAB için yakılan sunu sunacaksınız. Yedinci gün kutsal toplantı düzenleyecek, gündelik işlerinizi yapmayacaksınız.’ ” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve'ye ateşle yapılan sunuyu ise yedi gün sunacaksınız. Yedinci gün kutsal toplantıdır. Olağan işleri yapmayacaksınız.'” |
Birinci ve yedinci günler kutsal toplantı yapacaksınız. O günler hiçbir iş yapılmayacak. Herkes yalnız kendi yiyeceğini hazırlayacak.
Yedi gün bayram boyunca her gün RAB'be yakmalık sunu olarak kusursuz yedi boğayla yedi koç, günah sunusu olarak da bir teke sağlayacak.
“ ‘İlk ürünleri kutlama günü, Haftalar Bayramı'nda* RAB'be yeni tahıl sunusu sunduğunuzda kutsal toplantı düzenleyecek, gündelik işlerinizi yapmayacaksınız.
Altı gün mayasız ekmek yiyeceksiniz. Yedinci gün Tanrınız RAB için bir toplantı düzenleyecek ve iş yapmayacaksınız.”