Karısı Saray'ı, yeğeni Lut'u, Harran'da kazandıkları malları, edindikleri uşakları yanına alıp Kenan ülkesine doğru yola çıktı. Oraya vardılar.
Levililer 22:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ama kâhinin parayla satın aldığı ya da evinde doğan köle onun yemeğini yiyebilir. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat kâhinin kendi parası ile satın aldığı can ondan yiyecektir; ve kendi evinde doğanlar onun ekmeğinden yiyeceklerdir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ама кяхинин парайла сатън алдъъ я да евинде доан кьоле онун йемеини йийебилир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama kâhinin parayla satın aldığı ya da evinde doğan köle onun yemeğini yiyebilir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ancak eğer kâhin, kendi parasıyla bir hizmetçi satın alırsa, ondan yiyecektir; onun evinde doğanlar onun ekmeğinden yiyeceklerdir. |
Karısı Saray'ı, yeğeni Lut'u, Harran'da kazandıkları malları, edindikleri uşakları yanına alıp Kenan ülkesine doğru yola çıktı. Oraya vardılar.
Evinizde doğan ya da satın aldığınız her çocuk kesinlikle sünnet edilecek. Bedeninizdeki bu belirti sonsuza dek sürecek antlaşmamın simgesi olacak.
Sunakta tümüyle yakılmayan, bana sunulan en kutsal sunulardan şunlar senin olacak: Tahıl, suç ve günah sunuları. En kutsal sunular senin ve oğullarının olacak.