Kâhin bu koçla adamın işlediği günahı RAB'bin önünde bağışlatacak ve adam bağışlanacak.
Levililer 19:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Adam RAB'be, Buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne, suç sunusu olarak bir koç getirecek. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve o adam RABBE, toplanma çadırının kapısına günah takdimesini, günah takdimesi koçunu getirecek. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Адам РАБ'бе, Булушма Чадъръ'нън гириш бьолюмюне, суч сунусу оларак бир коч гетиреджек. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Adam RAB'be, Buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne, suç sunusu olarak bir koç getirecek. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve'ye suç sunusunu, Buluşma Çadırı'nın kapısına, suç sunusu olarak bir koç getirecek. |
Kâhin bu koçla adamın işlediği günahı RAB'bin önünde bağışlatacak ve adam bağışlanacak.
“Eğer biri RAB'be adanmış nesnelere el uzatır, bilmeden günah işlerse, suç sunusu olarak RAB'be küçükbaş hayvanlardan kusursuz bir koç getirmeli. Değeri gümüş şekelle, kutsal yerin şekeliyle ölçülmeli.
“ ‘Eğer kuzu alacak gücü yoksa, suçuna karşılık biri günah sunusu, öbürü yakmalık sunu olmak üzere RAB'be iki kumru ya da iki güvercin sunmalı.