Babanın evlendiği kadından doğan kızla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babandan olmadır, senin kızkardeşin sayılır.
Levililer 18:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kızının ya da oğlunun kızıyla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü onların namusu senin namusundur. Turkish Bible Old Translation 1941 Senin oğlunun kızının, yahut kendi kızının kızının çıplaklığını, onların çıplaklığını açmıyacaksın; çünkü onların çıplaklığı seninkidir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Къзънън я да олунун къзъйла джинсел илишки курмаяджаксън. Чюнкю онларън намусу сенин намусундур. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kızının ya da oğlunun kızıyla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü onların namusu senin namusundur. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) “'Senin oğlunun kızının ya da kendi kızının kızının çıplaklığını, onların çıplaklığını açmayacaksın; çünkü onlarınki senin kendi çıplaklığındır.'" |
Babanın evlendiği kadından doğan kızla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babandan olmadır, senin kızkardeşin sayılır.
Annenden ya da babandan olan, ister seninle aynı evde doğmuş olsun, ister olmasın üvey kızkardeşlerinden biriyle cinsel ilişki kurmayacaksın.