Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Levililer 18:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Annenden ya da babandan olan, ister seninle aynı evde doğmuş olsun, ister olmasın üvey kızkardeşlerinden biriyle cinsel ilişki kurmayacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Kendi kızkardeşinin, babanın kızının, yahut ananın kızının çıplaklığını, evde doğmuş olsun yahut dışarıda doğmuş olsun, onların çıplaklığını açmıyacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Анненден я да бабандан олан, истер сенинле айнъ евде домуш олсун, истер олмасън ювей къзкардешлеринден бирийле джинсел илишки курмаяджаксън.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Annenden ya da babandan olan, ister seninle aynı evde doğmuş olsun, ister olmasın üvey kızkardeşlerinden biriyle cinsel ilişki kurmayacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 “'Kız kardeşinin, babanın kızının, ya da annenin kızının, ister evde ister dışarıda doğmuş olsun, çıplaklığını açmayacaksın.'"

Ver Capítulo Copiar




Levililer 18:9
6 Referencias Cruzadas  

Senin içinde kimi komşusunun karısıyla iğrenç şeyler yaptı; kimi utanmadan gelinini kirletti; kimi öz kızkardeşiyle ilişki kurdu.


Kızının ya da oğlunun kızıyla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü onların namusu senin namusundur.


Babanın evlendiği kadından doğan kızla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babandan olmadır, senin kızkardeşin sayılır.


“ ‘Bir adam anne ya da baba tarafından üvey olan kızkardeşiyle evlenir, cinsel ilişki kurarsa, utançtır. Açıkça aşağılanıp halkın arasından atılacaklardır. Adam kızkardeşiyle ilişki kurduğu için suçunun cezasını çekecektir.


“ ‘Annesinden ya da babasından olan kızkardeşiyle yatana lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos