Yaptığın ahlaksızlık seni kirletti. Seni temizlemek istedim, Ama sen pisliğinden temizlenmek istemedin. Sana karşı öfkem yatışıncaya dek Pisliğinden temizlenmeyeceksin.
Levililer 13:55 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Küflü eşya yıkandıktan sonra yeniden kâhine gösterilmeli. Küf yayılmasa bile rengi değişmemişse, kirli sayılacak. Yakılmalıdır. Gerek iç yüzünü, gerekse dış yüzünü küf kemirmiştir. Turkish Bible Old Translation 1941 ve hastalık yıkandıktan sonra kâhin görecek; ve işte, eğer hastalık rengini değişmemişse, ve hastalık yayılmamışsa, murdardır; onu ateşte yakacaksın; tüysüzlük yüzünde olsun tersinde olsun kemirilmiştir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кюфлю ешя йъкандъктан сонра йениден кяхине гьостерилмели. Кюф яйълмаса биле ренги деишмемишсе, кирли сайъладжак. Якълмалъдър. Герек ич йюзюню, герексе дъш йюзюню кюф кемирмиштир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Küflü eşya yıkandıktan sonra yeniden kâhine gösterilmeli. Küf yayılmasa bile rengi değişmemişse, kirli sayılacak. Yakılmalıdır. Gerek iç yüzünü, gerekse dış yüzünü küf kemirmiştir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Veba yıkandıktan sonra kâhin onu inceleyecek; işte, vebanın rengi değişmediyse ve yayılmadıysa kirlidir; onu ateşte yakacaksın. Tüysüzlük içeride de olsa dışarıda da olsa, küflenmiş bir lekedir. |
Yaptığın ahlaksızlık seni kirletti. Seni temizlemek istedim, Ama sen pisliğinden temizlenmek istemedin. Sana karşı öfkem yatışıncaya dek Pisliğinden temizlenmeyeceksin.
buyruk verecek ve küflü eşya yıkanacak. Kâhin onu yedi gün daha kapalı bir yerde tutacak.
“Küflü eşya yıkandıktan sonra, küfte bir solma varsa, kâhin giysideki, derideki ya da kumaştaki küflü kısmı yırtacak.
Bu niteliklere sahip olmayan uzağı göremez, kördür. Eski günahlarından temizlendiğini unutmuştur.