Yedinci gün kişiye yine bakacak, eğer leke deriye yayılmışsa, onu kirli ilan edecek. Çünkü kişi deri hastalığına yakalanmıştır.
Levililer 13:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Eğer derideki parlak leke geçmemiş, ama yayılmamış ve solmuşsa, yanıktan doğan bir şişliktir. Kâhin kişiyi temiz ilan edecektir. Çünkü yanık yarasının kabuğudur bu. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve eğer parlak leke yerinde duruyorsa, eğer yayılmamışsa, ve solmuşsa, yanık şişidir; ve kâhin onu tahir ilân edecektir; çünkü yanığın kabuğudur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Еер деридеки парлак леке гечмемиш, ама яйълмамъш ве солмушса, янъктан доан бир шишликтир. Кяхин кишийи темиз илан едеджектир. Чюнкю янък ярасънън кабуудур бу. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Eğer derideki parlak leke geçmemiş, ama yayılmamış ve solmuşsa, yanıktan doğan bir şişliktir. Kâhin kişiyi temiz ilan edecektir. Çünkü yanık yarasının kabuğudur bu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Eğer parlak leke yerinde duruyorsa ve deriye yayılmayıp solmuşsa, bu yanıktan kaynaklanan şişliktir. Kâhin onu temiz ilan edecektir; çünkü yanık kabuğudur." |
Yedinci gün kişiye yine bakacak, eğer leke deriye yayılmışsa, onu kirli ilan edecek. Çünkü kişi deri hastalığına yakalanmıştır.