La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 11:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“ ‘Suda yaşayan hayvanlardan şunların etini yiyebilirsiniz: Denizde, akarsularda yaşayan pullu ve yüzgeçli canlıların etini yiyebilirsiniz.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Sularda olanların hepsinden şunları yiyebilirsiniz: sularda, denizlerde, ve ırmaklarda kanatlı ve pullu olanların hepsini yiyebilirsiniz.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„‚Суда яшаян хайванлардан шунларън етини йийебилирсиниз: Денизде, акарсуларда яшаян пуллу ве йюзгечли джанлъларън етини йийебилирсиниз.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“ ‘Suda yaşayan hayvanlardan şunların etini yiyebilirsiniz: Denizde, akarsularda yaşayan pullu ve yüzgeçli canlıların etini yiyebilirsiniz.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

“'Sularda olanların hepsinden, sularda, denizlerde ve ırmaklarda yüzgeçleri ve pulları olan ne varsa yiyebilirsiniz.

Ver Capítulo



Levililer 11:9
7 Referencias Cruzadas  

Denizdeki ve akarsulardaki bütün pulsuz ve yüzgeçsiz canlılar –suda toplu halde yaşayanlar ve ötekiler– sizin için iğrenç sayılır.


Bu hayvanların etini yemeyecek, leşine dokunmayacaksınız, sizin için kirlidir.


Hem Yahudiler'i hem de Grekler'i, tövbe edip Tanrı'ya dönmeye ve Rabbimiz İsa'ya inanmaya çağırdım.


Mesih İsa'da ne sünnetliliğin ne de sünnetsizliğin yararı vardır; yararlı olan, sevgiyle etkisini gösteren imandır.


Ama biri şöyle diyebilir: “Senin imanın var, benimse eylemlerim.” Eylemlerin olmadan sen bana imanını göster, ben de sana imanımı eylemlerimle göstereyim.