La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 10:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünden ayrılmayın, yoksa ölürsünüz. Çünkü RAB'bin mesh yağıyla kutsandınız.” Harun'la oğulları Musa'nın dediğine uydular.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve ölmiyesiniz diye toplanma çadırının kapısından çıkmıyacaksınız; çünkü RABBİN mesh yağı üzerinizdedir. Ve Musanın söylediği gibi yaptılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Булушма Чадъръ'нън гириш бьолюмюнден айрълмайън, йокса ьолюрсюнюз. Чюнкю РАБ'бин месх яъйла кутсандънъз.“ Харун'ла оулларъ Муса'нън дедиине уйдулар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünden ayrılmayın, yoksa ölürsünüz. Çünkü RAB'bin mesh yağıyla kutsandınız.” Harun'la oğulları Musa'nın dediğine uydular.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ölmemek için Buluşma Çadırı'nın kapısından çıkmayacaksınız; çünkü Yahve'nin mesh yağı senin üzerindedir." Moşe'nin sözüne göre yaptılar.

Ver Capítulo



Levililer 10:7
12 Referencias Cruzadas  

Bu giysileri ağabeyin Harun'a ve oğullarına giydir; sonra bana kâhinlik etmeleri için onları meshedip ata ve kutsal kıl.


Sonra mesh yağını al, başına dökerek onu meshet.


“Bana kâhin olmaları için Harun'la oğullarını meshedip kutsal kıl.


RAB Harun'a şöyle dedi:


Tapınak hizmetinden ayrılmayacak, Tanrısı'nın Tapınağı'nı kirletmeyecek. Çünkü Tanrı'nın buyurduğu mesh yağıyla Tanrısı'na adanmıştır. RAB benim.


Harun'u kutsal kılmak için başına yağ dökerek meshetti.


Musa mesh yağını ve sunağın üzerindeki kanı alıp Harun'la oğullarının ve giysilerinin üzerine serpti. Böylece Harun'u, oğullarını ve giysilerini kutsal kılmış oldu.


İsa ona şöyle dedi: “Bırak ölüleri, kendi ölülerini kendileri gömsün. Sen gidip Tanrı'nın Egemenliği'ni duyur.”


Bizi sizinle birlikte Mesih'te pekiştiren ve meshetmiş olan Tanrı'dır.