İşaya 2:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ey Yakup soyu, gelin RAB'bin ışığında yürüyelim. Turkish Bible Old Translation 1941 Ey Yakub evi, gelin de RABBİN ışığında yürüyelim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ей Якуп сойу, гелин РАБ'бин ъшъънда йюрюйелим. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ey Yakup soyu, gelin RAB'bin ışığında yürüyelim. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey Yakov Evi, gelin de Yahve'nin ışığında yürüyelim. |
Birçok halk gelecek, “Haydi, RAB'bin Dağı'na, Yakup'un Tanrısı'nın Tapınağı'na çıkalım” diyecekler, “O bize kendi yolunu öğretsin, Biz de O'nun yolundan gidelim.” Çünkü yasa Siyon'dan, RAB'bin sözü Yeruşalim'den çıkacak.
“Avaz avaz bağırın, çekinmeyin, Sesinizi boru sesi gibi yükseltin; Halkıma isyanlarını, Yakup soyuna günahlarını bildirin.
Mesih'ten işittiğimiz ve şimdi size ilettiğimiz bildiri şudur: Tanrı ışıktır, O'nda hiç karanlık yoktur.
Ama O ışıkta olduğu gibi biz de ışıkta yürürsek, birbirimizle paydaşlığımız olur ve Oğlu İsa'nın kanı bizi her günahtan arındırır.