La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




İşaya 16:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sela'dan çöl yoluyla Siyon Kenti'nin kurulduğu dağa, Ülkenin hükümdarına kuzular gönderin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

KUZULARI Seladan memleketin hükümdarına, çöl yolu ile Sion kızının dağına gönderin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Села'дан чьол йолуйла Сийон Кенти'нин курулдуу даа, Юлкенин хюкюмдаръна кузулар гьондерин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sela'dan çöl yoluyla Siyon Kenti'nin kurulduğu dağa, Ülkenin hükümdarına kuzular gönderin.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ülkenin hükümdarı için kuzuları Sela'dan çöle, Siyon kızının dağına gönderin.

Ver Capítulo



İşaya 16:1
8 Referencias Cruzadas  

Moavlılar'ı da bozguna uğrattı. Onları yere yatırıp iple ölçtü. Ölçtüğü iki sırayı öldürdü, bir bütün sırayı sağ bıraktı. Moavlılar Davut'un haraç ödeyen köleleri oldular.


Amatsya Tuz Vadisi'nde on bin Edomlu asker öldürdü. Savaşarak Sela'yı ele geçirdi ve oraya Yokteel adını verdi. Orası hâlâ aynı adla anılmaktadır.


Moav Kralı Meşa koyun yetiştirirdi. İsrail Kralı'na her yıl yüz bin kuzu, yüz bin de koç yünü sağlamak zorundaydı.


“Bu parayla hemen boğalar, koçlar, kuzular, tahıl sunuları ve dökmelik sunular satın alacak ve hepsini Tanrın'ın Yeruşalim'deki Tapınağı'nın sunağı üzerinde sunacaksın.


Düşman bugün Nov'da duracak; Siyon Kenti'nin kurulduğu dağa, Yeruşalim Tepesi'ne yumruk sallayacak.


Bozkır ve bozkırdaki kentler, Kedar köylerinde yaşayan halk Sesini yükseltsin. Sela'da oturanlar sevinçle haykırsın, Bağırsın dağların doruklarından.


Ülke halkı bu armağanları İsrail'deki öndere verecek.


Ve sen, sürünün gözcü kulesi olan ey Siyon Kenti'nin doruğu, Eski egemenliğine kavuşacaksın. Ey Yeruşalim, krallığını yeniden elde edeceksin.