İşaya 11:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Emzikteki bebek kobra deliği üzerinde oynayacak, Sütten kesilmiş çocuk elini engerek kovuğuna sokacak. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve emzikteki çocuk kara yılanın deliği üzerinde oynıyacak, ve sütten kesilmiş çocuk elini engerek kovuğu üzerine koyacak. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Емзиктеки бебек кобра делии юзеринде ойнаяджак, Сюттен кесилмиш чоджук елини енгерек ковууна сокаджак. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Emzikteki bebek kobra deliği üzerinde oynayacak, Sütten kesilmiş çocuk elini engerek kovuğuna sokacak. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Emzikteki çocuk kobra deliğinin yanında oynayacak, Sütten kesilmiş çocuk elini engerek kovuğuna koyacak. |
İnekle ayı birlikte otlayacak, Yavruları bir arada yatacak. Aslan sığır gibi saman yiyecek.
Kutsal dağımın hiçbir yerinde Kimse zarar vermeyecek, yok etmeyecek. Çünkü sular denizi nasıl dolduruyorsa, Dünya da RAB'bin bilgisiyle dolacak.
Ey Filistliler, sizi döven değnek kırıldı diye sevinmeyin. Çünkü yılanın kökünden engerek türeyecek, Onun ürünü uçan yılan olacak.
Engerek yumurtaları üzerinde kuluçkaya yatıyor, Örümcek ağı dokuyorlar. Onların yumurtalarından yiyen ölür, Kırılan yumurtadan engerek yavrusu çıkar.