İbraniler 9:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Aynı biçimde çadırın ve tapınmada kullanılan bütün eşyaların üzerine kan serpti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve çadıra ve bütün ibadet kaplarına ayni suretle kan serpti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Айнъ бичимде чадърън ве тапънмада кулланълан бютюн ешяларън юзерине кан серпти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Aynı biçimde Çadır'a ve ruhsal görevle ilgili tüm kaplara kan serpti. Temel Türkçe Tercüme Musa, kanı aynı şekilde tapınma çadırı üzerine ve ibadette kullanılan bütün eşyaların üzerine serpti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Aynı şekilde çadırın ve tüm hizmet kaplarının üzerine kan serpti. |
Koçu sen kes. Kanını Harun'la oğullarının sağ kulak memelerine, sağ el ve ayaklarının baş parmaklarına sür. Artan kanı sunağın her yanına dök.
Günah bağışlatmak için günah sunusu olarak her gün bir boğa sunacaksın. Sunağı arındırmak için günah sunusu sun, kutsal kılmak için de meshet.
“Sonra mesh yağıyla konutu ve içindeki bütün eşyaları meshederek kutsal kıl. Böylece konutla takımları kutsal olacak.
Musa boğayı kesti. Sunağı pak kılmak için kanını parmağıyla sunağın boynuzlarına çepeçevre sürdü. Artan kanı sunağın dibine döktü. Böylece sunağı arındırıp kutsal kıldı.
Halk için esenlik kurbanları olarak sunulacak sığırla koçu da kesti. Oğulları sunuların kanını kendisine verdiler. O da kanı sunağın her yanına döktü.