İsrail Kralı Pekah'ın krallığı sırasında, Asur Kralı Tiglat-Pileser İsrail'in İyon, Avel-Beytmaaka, Yanoah, Kedeş, Hasor kentleriyle Gilat, Celile ve Naftali bölgelerini ele geçirerek halkı Asur'a sürdü.
Hoşea 1:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ve o gün Yizreel Vadisi'nde İsrail'in yayını kıracağım.” Turkish Bible Old Translation 1941 Ve o gün vaki olacak ki, Yizreel deresinde İsrailin yayını kıracağım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ве о гюн Йизреел Вадиси'нде Исраил'ин яйънъ къраджаъм.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ve o gün Yizreel Vadisi'nde İsrail'in yayını kıracağım.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O gün Yizreel Vadisi'nde İsrael'in yayını kıracağım.” |
İsrail Kralı Pekah'ın krallığı sırasında, Asur Kralı Tiglat-Pileser İsrail'in İyon, Avel-Beytmaaka, Yanoah, Kedeş, Hasor kentleriyle Gilat, Celile ve Naftali bölgelerini ele geçirerek halkı Asur'a sürdü.
Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında, Yayları kırar, mızrakları parçalar, Kalkanları yakar.
Çünkü Babil'e karşı bir yok edici çıkacak; Yiğitleri tutsak olacak, Yayları paramparça edilecek. Çünkü RAB karşılık veren bir Tanrı'dır, Her şeyin tam karşılığını verir.
Kırdaki hayvanlarla, gökteki kuşlarla, Toprakta yaşayan canlılarla, Halkım için o gün antlaşma yapacağım; Ülkeden yayı, kılıcı, savaşı kaldıracağım, Güvenlik içinde yatıracağım onları.
Yusufoğulları, “Dağlık bölge bize yetmiyor” dediler, “Ancak hem Beytşean ve köylerinde, hem de Yizreel Vadisi'nde oturanların, ovada yaşayan bütün Kenanlılar'ın demirden savaş arabaları var.”
Bu arada Midyanlılar, Amalekliler ve öbür doğulu halklar birleşerek Şeria Irmağı'nı geçtiler, gidip Yizreel Vadisi'nde ordugah kurdular.