Yeremya 51:56 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200856 Çünkü Babil'e karşı bir yok edici çıkacak; Yiğitleri tutsak olacak, Yayları paramparça edilecek. Çünkü RAB karşılık veren bir Tanrı'dır, Her şeyin tam karşılığını verir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194156 çünkü onun üzerine, Babilin üzerine helâk edici geldi, ve onun yiğitleri alındılar, yayları parça parça oldu; çünkü RAB karşılıklar Allahıdır, elbette karşılığı öder. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап56 Чюнкю Бабил'е каршъ бир йок едиджи чъкаджак; Йиитлери тутсак оладжак, Яйларъ парампарча едиледжек. Чюнкю РАБ каршълък верен бир Танръ'дър, Хер шейин там каршълъънъ верир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar56 Çünkü Babil'e karşı bir yok edici çıkacak; Yiğitleri tutsak olacak, Yayları paramparça edilecek. Çünkü RAB karşılık veren bir Tanrı'dır, Her şeyin tam karşılığını verir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)56 Çünkü yıkıcı onun üzerine, Babil'in üzerine geldi. Yiğitleri alındı. Yayları parçalandı, Çünkü Yahve karşılıklar Tanrısı'dır. Kesinlikle karşılığını verecektir. Ver Capítulo |
Tanrı adil olanı yapacak: Size sıkıntı çektirenlere sıkıntı ile karşılık verecek, sıkıntı çeken sizleriyse bizimle birlikte rahata kavuşturacaktır. Bütün bunlar Rab İsa alev alev yanan ateş içinde güçlü melekleriyle gökten gelip göründüğü zaman olacak. Rabbimiz İsa, Tanrı'yı tanımayanları ve kendisiyle ilgili Müjde'ye uymayanları cezalandıracak.