La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




HÂKİMLER 8:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Gidyon onlara, “Esenlik içinde döndüğüm zaman bu kuleyi yıkacağım” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Penuel adamlarına da söyliyip dedi: Selâmetle döndüğüm zaman bu kuleyi yıkacağım.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Гидйон онлара, „Есенлик ичинде дьондююм заман бу кулейи йъкаджаъм“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Gidyon onlara, “Esenlik içinde döndüğüm zaman bu kuleyi yıkacağım” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Penuel adamlarıyla da konuşarak, "Esenlik içinde geri döndüğümde bu kuleyi yıkacağım" dedi.

Ver Capítulo



HÂKİMLER 8:9
3 Referencias Cruzadas  

Zevah ile Salmunna doğulu halkların ordularından artakalan yaklaşık on beş bin kişilik bir orduyla birlikte Karkor'daydılar. Eli kılıç tutan yüz yirmi bin savaşçı ölmüştü.


Ardından Penuel Kulesi'ni yıkıp kent halkını kılıçtan geçirdi.