HÂKİMLER 1:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kalev, “Kiryat-Sefer halkını yenip orayı ele geçirene kızım Aksa'yı eş olarak vereceğim” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Kaleb dedi: Kim Kiryat-seferi vurur ve onu alırsa kızım Aksayı karı olarak ona vereceğim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Калев, „Кирят-Сефер халкънъ йенип орайъ еле гечирене къзъм Акса'йъ еш оларак вереджеим“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kalev, “Kiryat-Sefer halkını yenip orayı ele geçirene kızım Aksa'yı eş olarak vereceğim” dedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kalev, "Kiryat Sefer'i vurup onu alan adama kızım Aksa'yı eş olarak vereceğim" dedi. |
Evlenin, oğullarınız, kızlarınız olsun; oğullarınızı, kızlarınızı evlendirin. Onların da oğulları, kızları olsun. Orada çoğalın, azalmayın.
Kenti Kalev'in küçük kardeşi Kenaz'ın oğlu Otniel ele geçirdi. Bunun üzerine Kalev kızı Aksa'yı ona eş olarak verdi.
Birbirlerine, “İsrail'e meydan okumak için ortaya çıkan şu adamı görüyorsunuz ya!” diyorlardı, “Kral onu öldürene büyük bir armağanın yanısıra kızını da verecek. Babasının ailesini de İsrail'e vergi ödemekten muaf tutacak.”
Saul'un görevlileri bu sözleri Davut'a ilettiler. Davut, “Yoksul ve önemsiz biriyken kralın damadı olmak sizce küçük bir şey mi?” diye karşılık verdi.