İsa onlara başka bir benzetme anlattı: “Göklerin Egemenliği, bir kadının üç ölçek una karıştırdığı mayaya benzer. Sonunda bütün hamur kabarır.”
Galatyalılar 5:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Azıcık maya bütün hamuru kabartır.” Turkish Bible Old Translation 1941 Az maya bütün hamuru mayalar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Азъджък мая бютюн хамуру кабартър.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Azıcık maya tüm hamuru kabartır. Temel Türkçe Tercüme “Az bir maya bütün hamuru kabartır.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Azıcık maya bütün hamuru kabartır. |
İsa onlara başka bir benzetme anlattı: “Göklerin Egemenliği, bir kadının üç ölçek una karıştırdığı mayaya benzer. Sonunda bütün hamur kabarır.”
İsa onlara şu uyarıda bulundu: “Dikkatli olun, Ferisiler'in mayasından ve Hirodes'in mayasından sakının!”
O sırada halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanmıştı. İsa önce kendi öğrencilerine şunları söylemeye başladı: “Ferisiler'in mayasından –yani, ikiyüzlülükten– kaçının.