La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Galatyalılar 5:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama biz aklanmanın verdiği umudun gerçekleşmesini Ruh'a dayanarak, imanla bekliyoruz.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü biz salâh ümidini Ruh ile imandan bekliyoruz.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама биз акланманън вердии умудун герчеклешмесини Рух'а даянарак, иманла беклийоруз.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bize gelince, Ruh bağlılığında, imandan kaynaklanan umutla doğruluğu beklemekteyiz.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Biz ise Kutsal Ruhʼa dayanarak doğru sayılmaktan gelen umudun gerçekleşmesini imanla bekliyoruz.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü biz doğruluk umudunu Ruh aracılığıyla, imanla bekliyoruz.

Ver Capítulo



Galatyalılar 5:5
17 Referencias Cruzadas  

“Ben senin kurtarışını bekliyorum, ya RAB.


RAB'bi gözlüyorum, Canım RAB'bi gözlüyor, Umut bağlıyorum O'nun sözüne.


Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.


Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.


Ey canım, yalnız Tanrı'da huzur bul, Çünkü umudum O'ndadır.


Bu yüzden Tanrın'a dön sen, Sevgiye, adalete sarıl, Sürekli Tanrın'ı bekle.


Öyle ki, günah nasıl ölüm yoluyla egemenlik sürdüyse, Tanrı'nın lütfu da Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla sonsuz yaşam vermek üzere doğrulukla egemenlik sürsün.


Şöyle ki, Rabbimiz İsa Mesih'in görünmesini beklerken hiçbir ruhsal armağandan yoksun değilsiniz.


O'nun aracılığıyla hepimiz tek Ruh'ta Baba'nın huzuruna çıkabiliriz.


Rab yüreklerinizi Tanrı'nın sevgisine, Mesih'in sabrına yöneltsin.


Bundan böyle doğruluk tacı benim için hazır duruyor. Adil yargıç olan Rab o gün bu tacı bana, yalnız bana değil, O'nun gelişini özlemle beklemiş olanların hepsine verecektir.


Bu arada, mübarek umudumuzun gerçekleşmesini, ulu Tanrı ve Kurtarıcımız İsa Mesih'in yücelik içinde gelmesini bekliyoruz.